beldmit: (Default)
Я дочитал книгу "Падение Робеспьера", где автор собрал достаточно подробную хронологию 9 термидора по показаниям и мемуарам (ну и плюс контекст для тех, кто плохо знает фамилии). Ощущение - как от очень хорошего сводного отчёта по ролёвке 90-х: есть канон, но нет обмена информацией и в любой момент от канона можно уклониться.

Переворот вполне мог навернуться несколькими способами где-то до вечера, а был, судя по выводам автора, почти чистой импровизацией. Не было никакого Фуше, обходящего коллег по Конвенту неделями, как про это любил писать Левандовский, беседы в основном начались после предыдущей неудачной речи Робеспьера в Конвенте, которую тут же на ура приняли у якобинцев.

Кажется, триггером послужило решение Сен-Жюста свой доклад, который он начал делать, коллегам по комитету, вопреки обещаниям, не показывать. Они однозначно считали в этом угрозу заговора (которого не было, судя по рассогласованию действий робеспьеристов).

Ещё одна интересная мысль - что Робеспьер в свои последние дни собирался перенести опору с Горы на Болото.

Вишенка на торте, которую в советских книгах не писали - что храмом Верховного Существа был назначен Нотр-Дам.

Для комплекта - хорошая рецензия от [livejournal.com profile] kislin
https://t.me/kislinhistory/6
https://t.me/kislinhistory/8
https://t.me/kislinhistory/9
beldmit: (Default)
По наводке Камышового Кота я перечитал «Вейский цикл» Юлии Латыниной. Собственно, я его читал лет 25 назад, начал с первой версии «Колдунов и империи», а потом и «Сто полей» и «Инсайдера». Помнил я цикл довольно смутно, в голове осталось, что это аллегория реформ в России пополам с учебником экономики для чайников, а персонажи остались в голове совсем пунктиром. Казалось мне, что они воплощают некие стереотипы, объём обретают в основном за счёт этих стереотипов, а ещё Латынина - мастер ярких эпизодов (эпизод из 13 главы «Колдунов», диалог реформатора Арфарры и мягко говоря коррупционера Чареники посмотрите, он прекрасен и на все 30 лет мне врезался в память, положу в комментарии) и это придаёт книгам яркость. Опять-таки прекрасный язык, великолепные стилизации…

Цикл можно разделить на 3 части. В «Полях» и «Колдунах» земляне действуют, и то, что они земляне - важно. В мелких повестях земляне есть только в «Деле о пропавшем боге», остальные - очень удачная стилизация под, видимо, китайскую прозу (не читал, ассоциации такие, критикам верю). Особняком стоит «Инсайдер», который, в общем, честный триллер.

Собственно, вопрос Кота был, живые ли там персонажи. Мне помнилось, что они там именно что стереотипные, но яркие. Живым мне кажется персонаж, который способен удивить читателя, оставаясь при этом в логике своего бытия. Оценка, разумеется, субъективная. И этому критерию, оказывается, соответствует довольно много ключевых персонажей. Пожалуй, это Шаваш, растущий от мелкого, хотя и очень целеустремлённого жулика, до почти максимума высот, Ашиник, хотя у него далеко не все повороты судьбы обоснованы, и Марбод Кукушонок. Вероятно, государь Варназд, хотя он большую часть своего - но это его собственный объём - набирает в последней книге. А вот очень деятельный Киссур, кажется, остаётся сам собой. Другой вопрос, что я его запомнил как аллюзию к чеченцам, а он - полевой командир с представлениями о прекрасном и без малейшего желания остановиться перед кровопролитием.

Там есть много других ярких персонажей, которые живые в другом смысле - что живые люди вели бы себя в их обстоятельствах примерно так (если бы ума хватило, например, что не всегда тривиально).

«Инсайдер» у меня шёл очень туго. Потому что помимо триллерной составляющей меня безумно триггерило то, что вопросы внедрения народовластия с существующим (и даже, в общем, несколько лучшим) народом так и не получили внятного решения за прошедшие 25 лет. Кажется, Латынина там честно поставила на то, что благой диктатор может навести порядок, ну а кровь - что кровь? И в общем, в текущей реальности мы видим, как оно работает не в книгах. Быстрые решения не работают, а медленные требуют офигенных ресурсов и долговременной политики (которую, кстати, отчасти воплощает Шаваш - но его государь Варназд совершенно справедливо аттестует негодяем). В общем, цитируя Высоцкого,

И, об стакан бутылкою звеня,
Которую извлек из книжной полки,
Он выпалил: «Да это ж про меня!
Про нас про всех, какие к черту волки?!»

Цикл (особенно те части, где действуют земляне) чётко отражает взгляды, видимо, начала 90-х, что стоит запустить условно нормальную экономику - и всё остальное приложится. Оказалось, однако, что можно построить рыночную экономику и почти ничего кроме.

Отдельно жаль, что нет ни одной книги от лица Идари, жены Киссура. Но это явно должно быть сюжетом из следующей книги, которую мы вряд ли увидим.
beldmit: (Программизм)
Сгребу-ка я сюда все свои не очень оформленные мысли, а заодно и ссылки.

Вводная. У меня есть два основных пакета, с которыми я на работе ковыряюсь, OpenSSH и OpenSSL. И там и там 60+ патчей, которые при каждом ребейзе приносят адскую боль. OpenSSL я знаю хорошо и поэтому с этой болью я почти смирился, OpenSSH я знаю средне.

Случаи, когда код переписан содержательно, всегда требуют индивидуального подхода и деваться от этого некуда. Но хочется минимизировать технические вещи.

Очевидно, что чисто по времени при ребейзе дофига жрут сцепленные патчи. Мы поправили строку из контекста, и теперь у нас конфликт. Мы решили конфликт, нарушив тем самым контекст следующего патча. Возможно, эти два патча стоит склеить в один (или нет, если они решают разные проблемы). Но для этого их надо идентифицировать как "сцепленные".

Ещё очевидно, что патчи к одной подсистеме лучше прикладывать подряд, потому что контекст (в голове). И опять же склеить там, где возможно.

В общем, я задумался о том, что надо как-то строить график зависимостей патчей между собой. Вроде бы всё просто. Вот есть файл, вот мы добавили-убрали-изменили, вот номера затронутых строк, вот номера строк контекста до и после. Дальше эту информацию можно впихнуть хоть в базу данных и как-то анализировать.

Номера затронутых строк и строк контекста так просто из patch/diff не получить. Во всяком случае, я не нашёл. Ну теоретически эту часть я могу хоть на Perl написать, не rocket science. Найти сцепленные патчи так можно, и дальше уже решать, что с этим делать.

Следующий интересный вопрос - а что ещё с этим можно сделать, чтобы улучшить поддерживаемость набора патчей in the long run.

На уровне разработки я нашёл совершенно чудный инструмент git absorb, который разбирает свежие изменения на fixup-ы и новые содержательные. Не знаю, как он потянет 60+ коммитов, конечно.

Вот тут пишут про замену diff для GitHub, но в основном для web-интерфейса.

Difftastic - продвинутый diff, не по строкам, а по логическим блокам

Mergiraf - продвинутый merge.

В дискуссию приглашается, например, [personal profile] spamsink
beldmit: (Любовь к ближним)
Про ЧКА-1 я когда-то (как оказалось, 10 лет назад) писал. А тут выложили ЧКА-2 (https://alivia-sureka.livejournal.com/385.html и далее), и я её пролистал. Пролистал, потому что времени не очень дофига и эмоционального вовлечения лет за 30 поуменьшилось.

Оговорюсь: про ЧКА-1 я пишу, имея в виду исходное издание 1995-го, что ли, года - я знаю, что потом были переработки, но их я уже читал не столь внимательно.
Read more... )
Где-то в середине выкладки мелькнуло описание паразитического растения, которое не может существовать самостоятельно без хозяина, но хозяина иногда таки убивает. Убить первоисточник ЧКА-2 слабо, а на самостоятельное существование хотя бы в той степени, в которой могла существовать ЧКА-1, текст не пригоден.
beldmit: (Default)
Тут будут спойлеры, не прочитавшим роман не советую.

Read more... )

А так читается очень хорошо, и даже любовная линия тут по объективным причинам занимает адекватное место и время. И Страйк немного повзрослел.
beldmit: (Default)
Умер [livejournal.com profile] a_orlov. Хороший человек, автор "Записок автоматизатора", книги и статей об истории железнодорожных билетов и много чего ещё.
Светлая память.
PS. Нет, это не тот Орлов, который Орлуша, их в сети часто путали.
beldmit: (Любовь к ближним)
Понимаю, что на фоне Израиля (Украины, Карабаха) про такое писать глупо, но ачивка, однако.

Был забанен (здесь) за неуважение к Кате Марголис.
beldmit: (Default)
Оказывается, в дриме можно комментарии человеку запретить отдельно от бана/отфренда.

PS. [personal profile] ppk_ptichkin, если это Ваше осознанное желание, чтобы Ваши подзамки я видел, но сказать ничего не мог, то маякните, если не ломы. А то у меня когнитивный диссонанс.

По острым темам готов не ругаться, я вообще в среднем мирный.
beldmit: (Программизм)
"Чем заняться в программировании человеку, который не знает математику на уровне начальной школы?" спрашивает коллега.

Вот блин, застряло в головах у людей, что программирование - это математика. Да нифига. Типичная программа (точнее, некий самодостаточный кусок типичной программы) - это взять сепульку, произвести её сепуление или отдварковать внедлишным способом, что-то сделать с результатом (возможно, передать следующей процедуре) и иногда зачистить память. То есть надо примерно знать предметную область, какие у нас бывают сущности и как с ними оперировать. Математика в такую предметную область попадает не всегда, да и моя практика показывает, что чтобы писать криптографический код, с соответствующими сепульками можно обращаться, не особо думая о нижележащей математике. Не говоря уже о том, что самому криптографию реализовывать по приколу можно, но вообще говоря, не полезно.

Но да, площадь треугольника или прямоугольника - методически годная задача. И проверять удобно. Как, например, все 100500 тригонометрических уравнений, которые я в школе решал - легко сгенерить, можно проверить, никакого практического смысла.
beldmit: (Default)
На всякий случай хочу предупредить: дальше возможны спойлеры, и неважно, насколько этот термин применим к точному байопику.
Read more... )
beldmit: (Default)
Эльфияу написал пародию на Медведева. Олега.

Какие нравы в миру, где времена ещё те, мементо-темпора-мори,
Какие пробки в ушах не позволяют вам всем понять мои матюки,
Когда я в рупор ору, пытаясь предупредить, что здесь не Мёртвое Море?
Не заплывай за буйки, не заплывай за буйки, не заплывай за буйки…

Под обгорелым мостом на глади стиксовых вод лежит и мокнет ворона,
Плывёт спасатель Харон и, отложивши весло, за хвост ворону берёт,
Кладёт сушиться на мост, потом в отместку за то вороны мочат Харона,
Затем сушиться кладут, и снова наоборот, и снова наоборот….

Я дежурю за Стиксом не первый век,
Я стал здесь по классике
Бородатым Мазаем подземных рек,
Безмолвным Герасимом,
Ну, а ты прямо в стрежень спешишь скорей,
Спасжилет не надев, княжна -
И вот только цепочка из пузырей
За бортом моего челна…

На лукоморском дубу ученый кот на цепи, источник басен и песен.
Скользит русалка с ветвей, сердито машет хвостом, и оба дуют в свистки,
Но всё равно Черномор и вся дружина его в тяжёлом латном обвесе
Опять плывут за буйки, опять плывут за буйки, опять плывут за буйки…

Подходит вечность к концу, и на закате времён я сдам свой пост непременно,
Тогда я с вышки спущусь и наконец-то уйду курить бамбук и носки
В свою смешную страну, где нет страшнее греха, чем утонуть в мою смену -
Не заплывай за буйки, не заплывай за буйки, не заплывай за буйки…

А к нам по речке кирпичный приплыл топор
Из деревни Кукуево,
За буйками болтается до сих пор,
Я спасать не хочу его!
Он стеклянным блеском мозолит глаз,
Я фаянсу его не рад,
И вообще нам не надобен пенопласт,
Так что пусть он плывёт назад...
beldmit: (Default)
К вопросу о том, как самоидентификация с героем (сознательная и не очень) мешает.

Коллега порекомендовала книгу, точнее трилогию - «Проект Рози/Эффект Рози/Триумф Рози». Видимо, ромком, протагонист - не очень социализированный чувак, роман - беременность жены - 10 лет ребёнку.

Первую книгу проглотил на одном дыхании, а на второй застрял и откладывал, третья идёт великолепно. Вот ща отрефлексировал и вижу, что в первой книге я худо-бедно могу/хочу себя с главгероем отождествить, во второй - нет, а в третьей - снова могу. И вот это вот "не могу" очень сильно мешает по ходу чтения.

То, что пол таким шоу-стоппером быть может - я видел много раз. Ну и вполне себе допускаю, что цвет кожи тоже. И тогда разнорасовый кастинг в условной "Войне и мире" - это средство этот шоу-стоппер убрать, причём для всех: если расовые различия в событиях не отражаются, то отождествлять себя проще.

Другой вопрос, что чернокожая Скарлетт О'Хара вызовет проблемы.
beldmit: (Default)
Я тут зимой перечитал "Войну и мир". Ну грех не перечитать, если регулярно ездишь за грибами под Аустерлиц. Наверное, можно и поделиться.

Книга оказалась гораздо интереснее, чем "пролистай 4 тома и склей дубину народной войны с Наташей Ростовой" в школьном возрасте. Экономический аспект всей этой дворянской жизни в школе был мимо, а сейчас это очень интересно. Собственно, даже коллизия вокруг признания Пьера законным наследником мне совершенно не запомнилась.

Вот чего бы я совершенно не отразил в школе, даже если бы читал это внимательно - так это то, что княжна Мария уже по тем временам богатая старая дева, и Николай Ростов, когда на ней женится, явно это учитывает.

Очень скучная вся эта толстовская философия. Кажется, все рассуждения о бессмысленности планов на практике сводятся с тем, что без знания, с кем имеешь дело, сложные планы бессмысленны совсем, и приходится их упрощать. Вероятно, Кутузов это умел. До какой-то степени. Ну и толстовские идеалы я тоже в гробу видал, будем честны.

Характеры граф до некоторой степени умеет, но в развитии там единицы людей. Вокруг одной-двух базовых характеристик персонажа Толстой всё-таки достраивает характер, так что человек получается достаточно объёмным. Обычно.

Ах да, люди там сплошь мужского пола. Нет, Наташа Ростова не вполне человек. И тем, кто нам рассказывал про женский идеал Толстого, надо бы язычок прикусить, думаю, к моменту написания этот "идеал" уже был архаичен. А уж манера обращения протагониста Болконского с женой - это можно в учебник в раздел "как не надо".

Но перечитать стоило.

Заглянул попутно в Википедию, освежить знания о кампании 1812-го года. В общем, то, что нам в школе рассказывали о сражении при Малоярославце, сейчас трактуется скорее не как "Кутузов не пустил Наполеона на юг", а как "Наполеон попытался шугануть Кутузова, чтобы не мешал отступать"
beldmit: (Манул)
Я ПОДВЕДУ ИТОГИ ГОДА,
КОГДА ЗАКОНЧИТСЯ ФЕВРАЛЬ.
А ОН ВСЁ ТЯНЕТСЯ, ЗАРАЗА.
ЧТО ЖАЛЬ.

(С)Тикки
beldmit: (Default)


Ignác




Игнас Лойола



V Loyole Ignác píše Hamleta,
jenž mluví slova, slova, slova,
zrna jsou dávno v mouku semleta
a hrbáč havran hlízy klová.


Jsou slova básní v pokru prohraná
a dívky v hot-pants pivem zpité,
zříš lesklá pera v peří havrana
a kříž, jenž drží jezuité.



Игнац в Лойоле пишет Гамлета,
Который говорит слова, слова, слова
Зёрна уж смолоты в муку,
А горбатый грач клюёт клубни


Слова стиха проиграны в покер,
А девки в шортах пьяны от пива,
Видишь писчие перья в перьях грача,
И крест, который держит иезуит



Игнас Лойола пишет “Гамлета”
“Слова, слова” из принца льются
Зерно уехало на мельницу
Грачу лишь клубни остаются.


Стихи всего лишь ставка в покере,
А девки в шортах с пива пьяны,
Перо грача как перья писчие,
Иезуит с крестом в кармане



R: V zástupu chátra zedraná,
burlaci s písní jednotvárnou,
na stěně obraz tyrana,
krvavé hvězdy nad továrnou.


Na nebi visí oblaka
a měsíc svítí nad hvězdárnou,
v Gulagu bijí kulaka
a hvězdy stárnou, hvězdy stárnou.



В колонне оборванных босяков
Бурлаки с монотонной песней,
Портрет тирана на стене,
кровавые звезды над фабрикой.


Облака висят в небе
и луна сияет над обсерваторией,
в гулаге бьют кулака
и звезды стареют, звезды стареют.



(Припев)


Идёт колонна на завод
С бурлацкой песней монотонной
Портрет тирана в бой зовёт,
Алеют звёзды над колонной.



Висят на небе облака,
Меж ними месяц виден ясно,
В ГУЛАГе гнобят кулака,
А звёзды гаснут, звёзды гаснут.



Rudá je krev a tužka cenzora,
rudý je samet vazby spisů,
rudé jsou žilky v oku kondora,
rudá je barva kompromisu.


Jedově rudá barva minia,
pod rudým sluncem bubny znějí,
zní pochod do citátů z Plinia
pro školní výlet do Pompejí.



Алый — кровь и карандаш цензора,
алый — бархатные корешки папок,
алый — вены в глазу кондора,
алый — цвет компромисса.


Ядовито-алый цвет свинцового сурика,
под красным солнцем звучат барабаны,
звучит марш на цитаты из Плиния
для школьной поездки в Помпеи.



Цвет крови - карандаш у цензора,
И переплёт расстрельных списков.
Кровь застилает часто взоры нам,
Прольются кровью компромиссы


Кровавый с ядом цвет у сурика,
Под солнцем барабаны рдеют,
Играют марш; шагают школьники
По слову Плиния в Помпеи



Je k pláči řeč, jež mluví frázemi,
protože slov a vět se bojí,
je k smíchu řád, jenž získán v zázemí,
zatímco chlapci v palbě stojí.


Jestliže důsledek je příčinou
a volnost cídí mříže pastí,
je rodná země možná otčinou,
však není vlastí, není vlastí.



Есть речь-плач, которая говорит фразами
потому что боится слов и предложений
Порядок в тылу смешон,
пока мальчики стоят под обстрелом.


Если следствие является причиной
и свобода просачивается сквозь прутья ловушек
Родная земля, быть может, отечество,
однако это не родина, это не родина.



Слезами давимся от страха мы,
Слова чужие взяв с плаката.
“Покой в тылу” - синоним краха,
Пока идут на фронт ребята.


Из следствия причина следует,
Глядит свобода из капкана.
Страна родная долг с нас требует,
Но нас не любит, как ни странно.



R: + hvězdy stárnou, hvězdy stárnou ...




Авторское исполнение:


Этот текст мне не давался очень долго. Кажется, чешские слова таки в среднем короче русских, и четырёхстопный ямб оказывается недостаточно ёмким. Рифмы в итоге нифига не получились, кое-где компенсируясь аллитерациями - в оригинале там всё хорошо.

Ну и неожиданно большие проблемы начались с подстрочником. Использую я Google translate, и выдал он местами полнейшую ересь, даже при переводе на английский. DeepL оказался получше, хотя перевод слова «бурлацкий» как «бурлящий». Но заподозрить грача в слове havran без обращения к словарю мне оказалось слабо, но тут мне помогла другая моя ошибка.

В какой-то момент, пытаясь таки распутать загадки, поставленные передо мной переводом от Google, я наткнулся на чужой перевод этого стихотворения на русский. Запомнил я оттуда только одну фразу, и она сильно мешала. Но в итоге я хотя бы удостоверился, что текст правильный и корректный перевод у него есть.

Так что оптимистам даже не художественного машинного перевода предлагается немного подождать.
beldmit: (Программизм)
Я понял, что бы я хотел вот от этого ChatGPT. Это, конечно, нифига не интеллект. Но это — хрень, которая работает без ошибок и не задалбывается от рутины.

В моём любимом OpenSSL типичная функция на 10 строчек содержательной работы содержит 10 строчек инициализации, 40 строчек проверок того, что инициализация и содержательная работа удались (функция вернула нужное значение) и ругань по этому поводу, и ещё 10 строк очистка тех ресурсов, которые я насоздавал. И форматирование, которое, впрочем, можно поручить редактору, осталось понять, как именно.

А хочу я написать эти 10 содержательных строчек, сказать "а теперь вставь все проверки и очистку как в соседних функциях" и получить на выходе код, обвешанный некоторой обвязкой. Можно ещё проверить на типовые ошибки типа buffer overflow. В общем, даже на первый взгляд производительность содержательно растёт в разы.
beldmit: (Default)
Дочитал «Границы сред» Аси Михеевой.
Выдохнул и перечитал ещё раз, выдержав паузу. На втором прочтении концы с концами сошлись, потому что знал, чего ожидать.

Для начала - название. Название не врёт. Сред много, границы у них есть, и все они имеют значение. Человек - человек, ИИ - ИИ, ИИ - человек… И все формы взаимодействия, от безобидных до токсичных или очень токсичных. Любовь, война, семьи произвольной комплектации, и всё по делу.

Жанр формально космическая фантастика. Наверное. Но хорошая книга - это всегда книга про людей, а не про технологии. И это хорошая книга.

Образы персонажей во многом характерные - но про этих характерных персонажей мелкие детали сразу позволяют сделать выводы о том, как и насколько можно было бы этим людям доверять в реальной жизни. Дамы так просто прекрасны. И потому, что делом заняты, и потому, как они с делами разбираются. Личная жизнь у персонажей во многом двигает сюжет - но основные вопросы ставятся и решаются не там.

Отдельно радуют пояснения моментов из реальности описываемого будущего на примерах текущей реальности XXI века. С юмором, очень дозированным и точным, с доступными аналогиями, мысль автора доводится и раскрывается.

Текст очень плотный, и возвращаться на несколько страниц назад мне приходилось неоднократно. Попытка читать без концентрации скорее всего ничего хорошего не даст. Мне не дала, перечитывать потребовалось. И тут уже накрыло по полной.

В общем, рекомендую. До того я у Аси уже читал «Восьмого ангела», тоже хорошо зашёл.
beldmit: (Default)
Тут в одной дискуссии напомнили старую байку про то, как сконструированная ИИ электрическая схема содержала несвязанные с прочей частью схемы куски, при изъятии которых функциональность утрачивалась, и схемотехники не могли понять, почему.

Во-первых, у меня есть чёткое ощущение, что первый раз я эту байку слышал 20+ лет назад. То есть думаю, часть того, что тогда было ИИ (генетические алгоритмы?) ща уже доступно для понимания.

Во-вторых, я, конечно, физику в школе проходил в основном мимо, но понятие "индуктивность" помню и не понимаю, почему ИИ не мог на этой индуктивности играть (да, разумеется, скорее всего это решение будет не оптимальным).

Собственно, вопрос - а знает ли кто-нибудь первоисточник этой байки?

Update: нашли. 2002-й год, генетические алгоритмы, и версия про индуктивность.
beldmit: (Default)
Следующая песня Карела Крыла - его визитная карточка. Написана по мотивам вторжения СССР и прочих стран Варшавского договора в Чехословакию.

Как всегда, правка подстрочника приветствуется.


Bratříčku, zavírej vrátka


 

Братишка, запри ворота



Bratříčku, nevzlykej, to nejsou bubáci,
vždyť už jsi velikej, to jsou jen vojáci,
přijeli v hranatých železných maringotkách.



Братишка, не плачь, это не страшилища,
Ты же большой, это всего лишь солдаты
Приехали в гранёных железных фургонах



Не плачь, малыш, они не сказочные бяки,
Перед тобой стоят обычные вояки
Приехали в больших коробочках-машинках



Se slzou na víčku hledíme na sebe,
buď se mnou, bratříčku, bojím se o tebe
na cestách klikatých, bratříčku, v polobotkách.



Со слезами на глазах глядим на себя,
Будь со мной, братишка, боимся за тебя
На дорогах извилистых Братишка в полуботинках



Нам плакать впору тоже, но надо нам идти
Как справишься, малыш, на дальнем ты пути
Извилистой тропою в городских ботинках?



Prší a venku se setmělo,
tato noc nebude krátká,
beránka vlku se zachtělo,
bratříčku, zavřel jsi vrátka?



Дождь и снаружи стемнело
Эта ночь не будет короткой
Барашка волку захотелось
Братишка, ты запер ворота?



Снаружи дождь и стемнело
И ночь не будет короткой,
Барашка волку хотелось
Братишка, запер ворота?



Bratříčku, nevzlykej, neplýtvej slzami,
nadávky polykej a šetři silami,
nesmíš mi vyčítat, jestliže nedojdeme.



Братишка, не плачь, не трать слёзы
проглоти проклятия и сохрани свои силы,
И не вини меня, если мы не дойдём



Я попрошу тебя, ты не реви, братишка
Проклятия оставь, мы в жизни, а не в книжке,
Нужны все силы нам, чтоб всё-таки дойти



Nauč se písničku, není tak složitá,
opři se, bratříčku, cesta je rozbitá,
budeme klopýtat, zpátky už nemůžeme.



Выучи песенку, это не так сложно,
Соберись с силами, дорога разбита,
Будем спотыкаться, но не можем идти назад



Спой песенку дружок, ведь это не так сложно,
Она развеселит тебя в тоске дорожной
Но больше нет у нас обратного пути



Prší a venku se setmělo,
tato noc nebude krátká,
beránka vlku se zachtělo,
bratříčku, zavírej vrátka! Zavírej vrátka!



Дождь и снаружи стемнело
Эта ночь не будет короткой.
Барашка волку захотелось
Братишка, запри ворота
Запри ворота!



Снаружи дождь и стемнело
И ночь не будет короткой,
Барашка волку хотелось
Братишка, запри ворота!
Запри ворота!




beldmit: (Default)

Нашёл для себя чешского барда Карела Крыла. Его сравнивают с Высоцким, но кажется, зря.
Ну буду потихоньку переводить.

Zkouška dospělosti

 

Аттестат зрелости

V nedělním oblečení
Nastoupíš před komisi.
Studené vysvědčení
Vezme, co bylo kdysi.

В воскресном костюме
Стоишь перед комиссией
Холодный аттестат
Бери, что когда-то было

В торжественном костюме
Предстанешь пред комиссией
Прохладный бланк диплома
Бери - не зря учился

V portmonce umístěnka,
Slavnostní učitelé
A lež - co první směnka
Úvěru pro dospělé.

В кошельке направление на работу
Поздравим учителей,
А ложь - первый вексель
Займа для взрослых

В руках распределение,
Учитель поздравляет,
Ложь - это привилегия,
Что взрослым подобает

Opilí od radosti
Si sami trochu lžeme,
Že zkouškou dospělosti
Opravdu dospějeme.

Пьяны от радости,
Лжём сами себе,
Что с аттестатом зрелости
Мы на самом деле взрослые

Пьянея от радости,
Себя мы обманем:
Взяв аттестат зрелости
Мы взрослыми станем

Tak tanči, lásko sladká,
Protanči večer celý:
Ten bál - je křižovatka,
Dospělí nedospělí.

Так танцуй же, милый
Танцуй целый вечер
Этот бал - перекрёсток
Между детством и взрослостью

Ты танцевать учился,
Танцуй, хоть вечер поздний
Бал выпускной - граница:
Не школьник ты, а взрослый

Na klopě vlají stužky,
Z orchestru znějí bicí.
Dozrál čas pro častušky
A vstupu do milicí.

На лацкане висят ленточки
Из оркестра звучат ударные
Пришло время частушек
И пойти в милицию

Пиджак украшен лентой
Гремит оркестр басами
И с этого момента
Отчизну ты спасаешь

Dozrál čas dilematu:
"Být pro, anebo proti?"
Pak čekat na výplatu
Jak jiní patrioti.

До выбора дозрел ты,
Быть за или быть против,
А после ждать зарплату
Как некоторые патриоты

До выбора дозрел ты,
Быть за или быть против,
А после ждать зарплату
Став штатным патриотом

Opilí od radosti
Si sami trochu lžeme,
Že zkouškou dospělosti
Opravdu dospějeme.

 

Пьянея от радости,
Себя мы обманем:
Взяв аттестат зрелости
Мы взрослыми станем

Tak tanči, lásko sladká,
Protanči večer celý:
Ten bál - je křižovatka,
Dospělí nedospělí.

 

Ты танцевать учился,
Танцуй, хоть вечер поздний
Бал выпускной - граница:
Не школьник ты, а взрослый

Dostaneš místo lásky
Od těch, kdo všechno vědí,
Trojhlavé neotázky,
Čtyřhlavé odpovědi.

Получишь вместо любви
От тех, кто всё знает,
Трёхглавые не-вопросы,
Четырёхглавые ответы

Уж нету мудрых старших,
Что любят и прощают
Двуликие ответы
Они тебе бросают

Šumivé víno pění
A dívky oblékly si
Namísto dětských snění
Dospělé kompromisy.

Шумит вино пенясь,
А девушки облачились
Вместо детских мечт
Во взрослые компромиссы

Шипит вино в бокале
Подруги нарядились
Не в то, о чём мечтали -
В броню из компромиссов

Tak tanči, lásko sladká,
Protanči večer celý:
Ten bál - je křižovatka,
Dospělí - nedospělí.

 

Ты танцевать учился,
Танцуй, хоть вечер поздний
Бал выпускной - граница:
Не школьник ты, а взрослый

Opilí od radosti
Si všichni trochu lžeme,
Že zkouškou dospělosti
Opravdu dospějeme...

 

Пьянея от радости,
Себя мы обманем:
Взяв аттестат зрелости
Мы взрослыми станем

Profile

beldmit: (Default)
Dmitry Belyavskiy

May 2025

S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
181920212223 24
25262728293031

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 29th, 2025 02:26 am
Powered by Dreamwidth Studios