Про соцсети
Nov. 24th, 2017 12:38 pmНавеяно вот этим постом
arilou.
Понятно, что трава была зеленее и т.п. Но вообще сетевое общение, по которому многие, в том числе и я, тоскуют, было скорее аномалией и артефактом. В обычной жизни люди в докомпьютерную эпоху довольно редко вели диалоги на простынях. Эпистолярный жанр подразумевал совсем другую структуру общения по сравнению с ответом в письме с цитатами, распадающимся по факту на несколько параллельных диалогов. Плюс ограниченность круга участников, смещённая в комфортную для нас сторону.
Устное общение содержит довольно существенную долю поглаживаний по Бёрну, и соцсети это прекрасно уловили. В них ключевое новшество по сравнению с прошлой схемой общения людей - возможность в любой момент диалога воткнуть картинку/видео. А так - да, то что
kot_kam называет "письменной устной речью". Этот формат привычнее, удобнее и доступнее. И побеждает. Под мат тех, кому нужно что-то конкретное искать в поисковиках.
Понятно, что трава была зеленее и т.п. Но вообще сетевое общение, по которому многие, в том числе и я, тоскуют, было скорее аномалией и артефактом. В обычной жизни люди в докомпьютерную эпоху довольно редко вели диалоги на простынях. Эпистолярный жанр подразумевал совсем другую структуру общения по сравнению с ответом в письме с цитатами, распадающимся по факту на несколько параллельных диалогов. Плюс ограниченность круга участников, смещённая в комфортную для нас сторону.
Устное общение содержит довольно существенную долю поглаживаний по Бёрну, и соцсети это прекрасно уловили. В них ключевое новшество по сравнению с прошлой схемой общения людей - возможность в любой момент диалога воткнуть картинку/видео. А так - да, то что
no subject
Date: 2017-11-25 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2017-11-29 01:50 pm (UTC)По контрасту: в рамках "письменного разговорного" люди уже сейчас у меня на глазах учатся говорить так, чтобы их понимали автопереводчики. Потому что там обратная связь сразу (если в чате). Многие уже этот эффект отмечали, но я, кажется, был первым. :-)
Почти не оффтопик: недавно наблюдал пару забавных эффектов:
(1) как распознавалка голоса на ютубе пыталась распознавать как английский какой-то совсем другой язык (кажется, тайский, но не уверен). А там же алгоритмы не по отдельным словам распознают, они же уже "распознанный" контекст учитывают! В общем, получается такое, в котором кажется ещё совсем чуть-чуть и появится смысл. Очередная иллюстрация того, что любой усилитель полезного сигнала, если у него слишком большой коэффициент усиления, сделает из белого шума то, что соответствует его представлениям о сигнале. Но там это было очень наглядно.
(2) А второй -- замечательная иллюстрация к моему посту о сочетании сознательных эрративов с ненамеренными ошибками, но на английском на этот раз. Блин, я сейчас не дотянусь до того лога, где была эта фраза. Но потом я её выложу, "в стихах это было прекрасно!"
... Пять голодных советских коров в саду ...
no subject
Date: 2017-11-30 06:59 am (UTC)no subject
Date: 2017-11-30 03:02 pm (UTC)Упомянутая фраза на сильно сломанном английском: "if ya waan do sum relax n fun - let m eno :)". Время пошло! Ну ладно, это читинг, я знал предыдущую реплику диалога (потому что сам её и написал). Но всё равно на том, что после тире -- завис где-то на минуту.
... Wonderfully idiosyncratic ...