Перстень Риоваля
Nov. 20th, 2013 11:28 amНу, не совсем, но формфактор уже тот.
На сайте исследовательской компании описано устройство inTouch, которое можно встроить в кольцо, браслет или прикрепить к ногтю. Гаджет имеет небольшой объем памяти, не требует установки батарейки (он заряжается от электроники, посылающей энергию вместе с сигналом) и оснащен антенной для считывания и передачи информации.
На сайте исследовательской компании описано устройство inTouch, которое можно встроить в кольцо, браслет или прикрепить к ногтю. Гаджет имеет небольшой объем памяти, не требует установки батарейки (он заряжается от электроники, посылающей энергию вместе с сигналом) и оснащен антенной для считывания и передачи информации.
no subject
Date: 2013-11-20 09:35 am (UTC)(которую злые языки давно уже окрестили "Майлз Форкосиган в юбке" :)))).Масштабностью эта серия не уступит "Барраярскому циклу", интересностью, пожалуй, тоже...
Доброй охоты! :)
С уважением,
De Nada.
no subject
Date: 2013-11-20 09:37 am (UTC)no subject
Date: 2013-11-20 09:51 am (UTC)Просто у меня довольно давно в голове работает "автокорректор", на лету "сглаживающий" как описки-очепятки, так и некоторую корявость слога и/или огрехи-особенности перевода. Естественно, это работает только когда книга по-настоящему интересная и захватывает полностью, до отключения от реала.
Соответственно, вопросы выбора перевода/переводчика становятся при этом не настолько насущными, как раньше.
Впрочем, "Василиск" и последующие книги серии (примерно до 10-й) переводились некоторое существенное время назад (7-10 лет тому минимум) профессионалами перевода, отчего проблем с Вашим чтением я не жду. :)
Это "хвост" выкладывался нетерпеливыми фанатами серии прямо в
RAW"народном переводе" буквально "всем миром", отчего мой "автокорректор" буквально скрежетал всеми шестерёнками, вызывая желание всё-таки перечитать серию ещё раз, но уже в подлиннике. Когда-нибудь я, наверно, так и сделаю... :)))С уважением,
De Nada.
P.S. По-хорошему завидую Вам, не читавшей ещё пока этой серии. :)
Если моя просьба не покажется Вам слишком
интимнойличной, после прочтения "Василиска" маякните, пожалуйста, мне в личку - очень хочется узнать Ваше впечатление... :))no subject
Date: 2013-11-20 10:10 am (UTC)Качество текста для меня имеет большое значение. В случае, если текст кривой, мне проще (и приятнее) читать англоязычный оригинал.
no subject
Date: 2013-11-20 10:14 am (UTC)У "Василиска" текст точно не кривой, так что не мучайте себя
эротическими кошмарами(с)анекдоторигиналом на вражеском - знакомство с серией пройдёт легче... :)С уважением,
De Nada.
no subject
Date: 2013-11-20 01:17 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-20 12:15 pm (UTC)no subject
Date: 2013-11-20 07:45 pm (UTC)