beldmit: (Default)
[personal profile] beldmit
Дочитал свежую Буджолд из Форкосигановского цикла. Скорее понравилось — очень хорошая книга про то, что «а потом ты просто живёшь дальше». Рояли в кустах умеренные (в «Союзе Форпатрила» были куда развесистее), хотя один, кажется, не сыграл.

Update: Обсуждение у Жоржетты.

Date: 2016-02-24 06:43 pm (UTC)
From: [identity profile] linlobariov.livejournal.com
А перевод где-нибудь начат?

Date: 2016-02-24 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Не видел. Интересно будет кое-что глянуть. Язык довольно сложный, и некоторые куски я понял довольно приблизительно.

Date: 2016-02-25 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
http://jetta-e.diary.ru/ Кто-то у меня в ленте говорил, что эта переводчица вроде бы пишет.

Date: 2016-02-25 06:55 am (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
"Союз Форпатрила" она же переводила?

Date: 2016-02-25 07:15 am (UTC)
From: [identity profile] pashap.livejournal.com
Она, да.

Date: 2016-02-25 01:15 pm (UTC)
From: [identity profile] sciuro.livejournal.com
Понятия не имею, я ни одной книги Буджолд не читала в переводе :)

Date: 2016-02-25 01:29 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Логично.

Я по-английски читаю не слишком быстро, а когда начинал читать - читал ещё медленнее. Так что по-русски я читал Сагу вплоть до "Союза Форпатрила".

Date: 2016-02-25 11:33 am (UTC)
From: [identity profile] linlobariov.livejournal.com
Да, ее я знаю, но там пока нету.

Date: 2016-03-05 06:27 pm (UTC)
From: [identity profile] jetta-e-rus.livejournal.com
перевод закончен три недели назад.
http://barrayar.slashfiction.ru/gjrq.htm

Спасибо!

Date: 2016-03-06 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Две мелкие претензии.

"Караван миновал орбиту" (про подъем на "Принца Серга") - там просится какой-то другой глагол.

И, в описании рисунков Эйрела, слово "референсы" явно не русское :-)

В остальном перевод прекрасен, спасибо огромное!

Date: 2016-03-15 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Кажется, сайт полёг :-(

Date: 2016-03-21 12:54 pm (UTC)
From: [identity profile] jetta-e-rus.livejournal.com
Чтобы обезопаситься от полегшего сайта, перевод книги теперь лежит как минимум в двух разных местах (и в трех форматах):
смотрите полное сообщение здесь http://jetta-e.diary.ru/p208471404.htm

Profile

beldmit: (Default)
Dmitry Belyavskiy

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122 2324252627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 4th, 2026 06:37 pm
Powered by Dreamwidth Studios