(no subject)
Oct. 19th, 2013 12:27 amНикогда не думал, что мне потребуется расшифровывать Галича. А вот наткнулся на фразу
"С контрабаса на галстук басовую"
в "Балладе о прибавочной стоимости".
Что это за реалия? Стиляженье какое-нибудь?
"С контрабаса на галстук басовую"
в "Балладе о прибавочной стоимости".
Что это за реалия? Стиляженье какое-нибудь?
no subject
Date: 2013-10-18 08:52 pm (UTC)Давненько уже слушал я бибисейский "СЕВАоборот" посвященный Галичу, так там Новгородцев именно эту строчку разжевывал....В то время суперпуперовомодным показателем крутизны своего хозяина (ну как попозжее малиновый пинджак и "гайка" на пальце) был так называемый "галстук-шнурок". Но поскольку сие изделие было офигенным дефицитом и стоило совершенно неадекватных денег, то стремящиеся выглядеть богемно низшие слои населения успешно приспосабливали для этого самые толстые струны от музыкальных инструментов. Вобчем струна вместо галстука на шее в те годы, это что-то типо "Спарко" на "копейке" сейчас...
===
А теперь объясните мне кто-нибудь, что такое "спарко на копейке".
no subject
Date: 2013-10-21 05:34 am (UTC)