beldmit: (Программизм)
[personal profile] beldmit
Пишу письмо.

"Краткое резюме сегодняшнего разговора".
Заботливый Thunderbird сообщает:

"Обнаружено одно ключевое слово вложения: резюме". И предлагает добавить вложение или напомнить позже.

Date: 2013-08-30 06:56 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Ну, я никакие не забивал, только умолчания.

Тут у меня во фленте было, что мужик перевел через Google Translate договор, и результат получился совсем приличный. И вывод - что для шаблонных текстов автопереводчики уже вполне работают.

Date: 2013-08-31 12:09 am (UTC)
From: [identity profile] dimas.livejournal.com
:) Русская птичка, да? Я первым делом как прочитал про эту фичу в нотесах, так пошел под себя настраивать :)

Извини, не верю. Т.е. может если он переводил между английским и французским — это и ничего, но то, что делает транслейт с английского на русский — это чудовищно. По той же причине приходится переводить транслейтом с китайского на английский, а не на русский …

Profile

beldmit: (Default)
Dmitry Belyavskiy

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122 2324252627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 12th, 2026 04:28 am
Powered by Dreamwidth Studios