beldmit: (Любовь к ближним)
[personal profile] beldmit
"Необычная жара летом наводит следователя по особо важным делам Важнова на мысль, что против России применено климактическое оружие. Для оказания помощи в расследовании, руководство придает Важнову молодую ученую девушку Олю. Удастся ли Оле объяснить следователю, что слово "климат" пишется с одним 'к' прежде, чем она обожжет все пальцы?"

"Римский полководец Минимус покоряет разные племена и одерживает победы для своего императора Цезаря. Сын императора, развращенный Трюмо завидует генералу и убивает отца. Минимусу удается бежать и стать гладиатором. Удастся ли бывшему генералу отомстить убийце и спасти Рим? Новая, оригинальная книга молодого автора - вы никогда не видели ничего подобного!"

"Шестой век от рождества Христова, византийская империя погрязла в разврате. Собственно, это главное".

"Мало кто знает, что юный сын ярла Сигурда на самом деле юная дочь ярла Олафа".

"2345 год, Российская Империя правит половиной галактики. Погодите ржать - дальше еще круче!"



Да-да. Вот все, что я в последнее время читал, именно так и устроено. Что четвертая Меганезия, что Тырин, что Алферова АКА Буревой. Алферова еще ничего, особенно после Тырина, который протяжен в скачанных на пробу вещах неимоверно. Впрочем, Розов в "Астарте" еще протяжнее. Как там Олди писали? Темп есть, а ритма нет? Или наоборот?

Поэтому залил себе недавно переведенного [livejournal.com profile] andrzejn Винджа. И некоторое количество переведенного давно, но нечитанного.

Date: 2010-10-23 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] mikeiva.livejournal.com
А меня вот Виндж как-то совсем не впечатлил. Я читал "Конец радуг" - осталось впечатление, как от писателя глубоко второго эшелона: может придумать некую идею, но совершенно не представляет, что с ней делать, хотя бы в плане придумать сюжет. Я уже не говорю о том, чтобы это все жить начало: такое впечатление, что он так уверен, что все думают ровно о том же, что и он, что периодически что-то забыает написать, и в итоге все время приходится догадываться, что имел в виду автор. Плюс - не знаю, может, перевод такой, но с точки зрения языка чтение удовольствия как-то тоже не доставило. Собственно, дочитал тогда только потому, что это было в прошлом году на юге, где выбора у меня не было :)
В надежде, что это просто книжка неудачная, попытался читать "Пламя над бездной" и "Пламя(?) небес" - ну, "Хьюго" там и все такое ведь. Начала обеих оставили столь же печальное впечатление, я разочаровался в измельчании того, за что нынче премии дают и в Виндже в целом. Ах, да, еще какой-то его сборник рассказов пытался читать - с тем же результатом...

Date: 2010-10-23 07:41 pm (UTC)
From: [identity profile] beldmit.livejournal.com
Ну, на вкус и цвет фломастеры разные. Мне оба романа про Кенг Хо нравятся.

Profile

beldmit: (Default)
Dmitry Belyavskiy

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
2122 2324252627
28 29 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 13th, 2026 11:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios