Entry tags:
Наблюдения за...
Залез в Wiki посмотреть, как по-немецки будут "Простые числа". Начал с русского, ткнул в переводы и увидел, что теперь языки как-то классифицируются. В категории мировых я увидел, помимо ожидаемых английского-испанского-французского, эсперанто (ну ладно), интерлингву (2 шт, кто на них говорит-то), ложбан и волапюк.
Ткните меня, что ли, в страницу, где эта классификация описана.
Ткните меня, что ли, в страницу, где эта классификация описана.
no subject
Почти не оффтопик: для меня было открытием, что "дружественные числа" -- это "amicable numbers", а "friendly numbers" -- это совсем другое, для чего на русском, кажется, и названия-то нету.
... В таком вот аксепте ...
no subject
no subject
... Двойная жизнь без сахара ...
no subject
Третье - это "язык-посредник, используемый носителями двух или более других языков между собой", и в этом терминологическом смысле эсперанто и волапюк в одной категории.
Разные вещи, но как попутать можно - представляю.
no subject
no subject