Entry tags:
"Черная книга Арды" - длинный текст
Дисклеймер. Данный текст написан без малейшей цели кого-либо задеть. Текст написан про мое восприятие одного явления, заметного в ролевой тусовке уже более 20 лет, и на мне свой отпечаток тоже оставившего. Это - мои оценочные суждения. И текст по большей части - про меня, а не про субж.
Излагаемые факты могут не соответствовать действительности, в частности - из-за неполноты информации.
С искренней благодарностью к авторам обсуждаемой книги.
Впервые про ЧКА я услышал в 1995 году. Под названием “Черные хроники Арды”, да. Книга тогда еще не издалась, и когда я внаглую (очень стесняясь) подошел на Эгладоре к Ниенне с вопросом “А когда” и употребил неправильное название, огреб моментально.
Черновики я тоже откуда-то тогда добыл. Каноническая подборка (то, что в wiki называется ЧКА-1). Один текст там был заблудший неведомого авторства (про женщину-назгула). Очень много текстов было авторства Иллет, а не Ниенны, но про Иллет я впервые услышал уже держа в руках бумажное издание (ЧКА-2).
Итак, книга была очень хорошо сделана для того, чтобы читатель в возрасте лет 20 переехался. Авторы нашли в черновиках Толкина много того, что хорошо легло в их концепцию.
За счет чего ЧКА-1 так цепляло тогда меня. Излагаю сумбурно и непоследовательно.
Концепция “не так все было” для подростков перестройки из определенного круга ложилась в голову очень естественно.
Текст сам по себе написан очень искренне и эмоционально. Чтобы проанализировать, сквозь эмоции надо прорваться, а это не так-то просто.
Для подростка вообще куда приятнее считать, что не он сам дурак, что что-то в его жизни не срастается, а вовсе даже он одинокий и непонятый, но внутри у него все прекрасное. (Внутри при этом может быть очень неплохо, кстати, на уровне идеалов, а наружу торчит черт знает что.)
По тексту разбросано некоторое количество маркеров, которые все тому же кругу очень вышибают эмоции - типа факела, который подносят к украшенному резьбой дому во имя вопощения идеи “дурная трава с поля вон”.
Ну и вообще, слабых и проигравших принято жалеть. Иногда - не разбираясь, кто первый начал. Собственно, те, кто разобрался - не повелся :-). Хотя тот же Сильвар, кажется, что-то из “черных менестрелей” вполне себе пел, хотя всегда был светлым не только по фенотипу.
Еще один важный момент. У Толкина все-таки христианская концепция, где Моргот - аналог Сатаны, а Сатана - абсолютное зло. Абсолютного зла в реаллайфе не бывает, и в голове оно плохо укладывается. А “черные рыцари” в голове укладываются прекрасно, и с ними сражаться, пусть и в воображении, куда как более прикольно — просто за счет того, что возможностей для взаимодействия больше, чем “либо я его, либо он меня”.
Last but not least. Песни. Ниенны - почти все, исполнявшиеся на надрыве (сейчас они звучат на концертах не так, проверено) и за счет этого тоже цеплявшие (эмоции, положенные на музыку - великая сила) и Иллет, самые известные (мне) - “С Запада девять пришло кораблей” и “Поединок” (который “Бой впятером на одного стал поединком для него”). Некоторые песни Ниенны я до сих пор люблю - почти весь нуменорский цикл, и плевать мне на несоотвествие канону.
Уже тогда на самом деле раздражало/коробило то, как авторы писали про тех, кого они не любят - собственно, Эру и Валар (за исключением “понимающих” Намо, Ирмо и Ниенны, которая Вала) получились очень невротизированными (тогда я этого слова не знал), а мотивации их - очень примитивными: выслужиться перед Эру или просто набить морду у Тулкаса. И то, что приписывалось нелюбимым авторами светлым - тоже очень коробило. Но отмахнуться это этого по принципу “потом разберемся” в общем мне вполне удавалось. Сейчас я считаю, что у литературных персонажей тоже есть собственная личность и до некоторой степени воля, и оскорблять их не стоит так же, как и реальных людей.
Про процедуру написания книги ходило много слухов (часть из которых Ниенна опровергала в замечательной статье, одну из фраз из которой я помню до сих пор - “и не несу отвественности за всю ту чушь, что вы обо мне несете”, есть здесь - http://elinor.fbit.ru/arxiv/texts/nienn15.htm).
ЧКА тогда спокойно обсуждалась в ФИДО в su.tolkien, как, впрочем, и Перумов. Это потом Андрей Ленский эхи радостно разделил и апокрифы устранил. Я из su.tolkien про “Историю Средиземья” собственно и узнал. И читая в “Иностранке” ранние тома, узнавал в ЧКА некоторые эпизоды даже не из Unfinished, а из Lost Tales. Собственно, еще одна важная фишка - ЧКА дополняло канон неким странным образом. Что искажало - мне на тот момент казалось неважным.
Вообще черновики Толкина при наличии в голове “материалистического подхода” оставляют сколько угодно места для трактовки в духе “а это - записано теми-то, и поэтому оценка событий субъективна”. ЧКА в этом смысле просто заходит очень далеко.
Некоторое время после выхода “Крыльев Черного Ветра” я вполне себе тащился с книги, регулярно перечитывая и выпрашивая отовсюду куски черновиков из Второй и последующих эпох. Несколько раз общался с Ниенной. Моя первая жена, считавшая себя люциферисткой, тоже несколько раз общалась, кажется, и с Ниенной, и с Иллет.
Еще был довольно интересный (и нифига не каноничный) FAQ от Ниенны по эпохам, последовавшим за Первой. Из чего следует, что, с точностью до глобальной замены имён их книги про борьбу хорошей Тьмы, необходимой, чтобы видеть звезды - очень хорошо могли бы пойти. Но - про свои, самостоятельные миры. Как, кстати, и ПТСР Брилевой. И в отличие от “Кольца Тьмы” Перумова.
Что потом произошло - я так и не понял. То есть в районе 1998-99 ЧКА мне стала неинтересна совсем. Безусловно, на это как-то повлияло общение с Андреем, хотя напрямую обсуждали мы с ним ЧКА один раз, может быть - два. Скорее всего, как-то повлияло налаживание личной жизни. Поскольку в существовавшую в середине 1990-х околониенновскую тусовку я не попал (ну, я вообще в компаниях своим становиться не умею, несмотря на довольно высокий уровень лояльности тем, кого считаю своими), то видимо, само отвалилось.
Книга по Второй Эпохе и последующим так и не вышла, черновики авторы убрали и переосмыслили, потом, как я понимаю, идеологически разошлись. Куски более ранних текстов я потом с некоторым извращенным удовольствием нашел в “Великой игре” Иллет. Вот “Великую игру” я перечитывал несколько раз, последний раз - этой весной, облизывался и страдал, что так хорошо и так мало. Ниенна выпустила новое издание по ЧКА, как я понимаю, фактически с новым соавтором, в 2008 году.
После пречитывания “Великой игры” меня потянуло и на старые черновики (кое-что найти удалось, мои архивы не сохранились, к сожалению), и на издание 2008 года. С чего - непонятно. Восприятие получилось более аналитическое (ага, вылавливание “культурного кода” и эмоциональных маркеров). Да и эмоций в книге стало куда меньше. Но блин, с чего-то меня туда потянуло?.. Возможно, это такой мягкий вариант кризиса среднего возраста, когда хочется окунуться в идеализированное прошлое. Еще одно соображение - ЧКА я таки воспринимаю как описание мира Толкина, про который хочется знать больше.
Это самое аналитическое прочтение дало забавный эффект. Я обратил внимание, что лагерь Мелькора не порождает диссидентов. То есть да, есть вечный предатель Курумо, есть еще Равногранный, который, будучи не допущен в Круг Девяти, уходит куда-то нафиг в силы Пустоты (не помню, было ли в ЧКА-2 это - встреча с Мелькором перед Войной Гнева). И все. Хотя от Валар к “правде Мелькора” склоняются довольно многие, как минимум - заметно бОльшее количество, а уж про людей и говорить-то нечего. Попутно стали резать глаз вечные недостатки - некоторые события канона ни обойти, ни объехать, ни объяснить благоприятным для любимых персонажей способом (типа Унголианты, а вообще - см. статью Кеменкири о 40 страницах). А если опять-таки глянуть в старые черновики, то там, например, назгулы - тот же Хелкар - с удовольствием идут в инструменты (у Иллет в “Великой игре” кое-что из этого осталось).
Сейчас я уже не особо верю, что Ниенна когда-нибудь напишет ЧКА по Второй-Третьей-Четвертой эпохе. Если напишет - скорее всего куплю и точно прочитаю. Отдельно в очередной раз пожалею, что продолжения не предвидится ни у “Великой игры”, ни у обрамляющей повести из “Исповеди стража”
Да, еще один момент. WWW-доск сейчас - похоже, второй по живости русскоязычный (около)толкиновский форум (первый на tolkien.su). Хотя обсуждений по теме на мой вкус все равно там маловато.
Излагаемые факты могут не соответствовать действительности, в частности - из-за неполноты информации.
С искренней благодарностью к авторам обсуждаемой книги.
Впервые про ЧКА я услышал в 1995 году. Под названием “Черные хроники Арды”, да. Книга тогда еще не издалась, и когда я внаглую (очень стесняясь) подошел на Эгладоре к Ниенне с вопросом “А когда” и употребил неправильное название, огреб моментально.
Черновики я тоже откуда-то тогда добыл. Каноническая подборка (то, что в wiki называется ЧКА-1). Один текст там был заблудший неведомого авторства (про женщину-назгула). Очень много текстов было авторства Иллет, а не Ниенны, но про Иллет я впервые услышал уже держа в руках бумажное издание (ЧКА-2).
Итак, книга была очень хорошо сделана для того, чтобы читатель в возрасте лет 20 переехался. Авторы нашли в черновиках Толкина много того, что хорошо легло в их концепцию.
За счет чего ЧКА-1 так цепляло тогда меня. Излагаю сумбурно и непоследовательно.
Концепция “не так все было” для подростков перестройки из определенного круга ложилась в голову очень естественно.
Текст сам по себе написан очень искренне и эмоционально. Чтобы проанализировать, сквозь эмоции надо прорваться, а это не так-то просто.
Для подростка вообще куда приятнее считать, что не он сам дурак, что что-то в его жизни не срастается, а вовсе даже он одинокий и непонятый, но внутри у него все прекрасное. (Внутри при этом может быть очень неплохо, кстати, на уровне идеалов, а наружу торчит черт знает что.)
По тексту разбросано некоторое количество маркеров, которые все тому же кругу очень вышибают эмоции - типа факела, который подносят к украшенному резьбой дому во имя вопощения идеи “дурная трава с поля вон”.
Ну и вообще, слабых и проигравших принято жалеть. Иногда - не разбираясь, кто первый начал. Собственно, те, кто разобрался - не повелся :-). Хотя тот же Сильвар, кажется, что-то из “черных менестрелей” вполне себе пел, хотя всегда был светлым не только по фенотипу.
Еще один важный момент. У Толкина все-таки христианская концепция, где Моргот - аналог Сатаны, а Сатана - абсолютное зло. Абсолютного зла в реаллайфе не бывает, и в голове оно плохо укладывается. А “черные рыцари” в голове укладываются прекрасно, и с ними сражаться, пусть и в воображении, куда как более прикольно — просто за счет того, что возможностей для взаимодействия больше, чем “либо я его, либо он меня”.
Last but not least. Песни. Ниенны - почти все, исполнявшиеся на надрыве (сейчас они звучат на концертах не так, проверено) и за счет этого тоже цеплявшие (эмоции, положенные на музыку - великая сила) и Иллет, самые известные (мне) - “С Запада девять пришло кораблей” и “Поединок” (который “Бой впятером на одного стал поединком для него”). Некоторые песни Ниенны я до сих пор люблю - почти весь нуменорский цикл, и плевать мне на несоотвествие канону.
Уже тогда на самом деле раздражало/коробило то, как авторы писали про тех, кого они не любят - собственно, Эру и Валар (за исключением “понимающих” Намо, Ирмо и Ниенны, которая Вала) получились очень невротизированными (тогда я этого слова не знал), а мотивации их - очень примитивными: выслужиться перед Эру или просто набить морду у Тулкаса. И то, что приписывалось нелюбимым авторами светлым - тоже очень коробило. Но отмахнуться это этого по принципу “потом разберемся” в общем мне вполне удавалось. Сейчас я считаю, что у литературных персонажей тоже есть собственная личность и до некоторой степени воля, и оскорблять их не стоит так же, как и реальных людей.
Про процедуру написания книги ходило много слухов (часть из которых Ниенна опровергала в замечательной статье, одну из фраз из которой я помню до сих пор - “и не несу отвественности за всю ту чушь, что вы обо мне несете”, есть здесь - http://elinor.fbit.ru/arxiv/texts/nienn15.htm).
ЧКА тогда спокойно обсуждалась в ФИДО в su.tolkien, как, впрочем, и Перумов. Это потом Андрей Ленский эхи радостно разделил и апокрифы устранил. Я из su.tolkien про “Историю Средиземья” собственно и узнал. И читая в “Иностранке” ранние тома, узнавал в ЧКА некоторые эпизоды даже не из Unfinished, а из Lost Tales. Собственно, еще одна важная фишка - ЧКА дополняло канон неким странным образом. Что искажало - мне на тот момент казалось неважным.
Вообще черновики Толкина при наличии в голове “материалистического подхода” оставляют сколько угодно места для трактовки в духе “а это - записано теми-то, и поэтому оценка событий субъективна”. ЧКА в этом смысле просто заходит очень далеко.
Некоторое время после выхода “Крыльев Черного Ветра” я вполне себе тащился с книги, регулярно перечитывая и выпрашивая отовсюду куски черновиков из Второй и последующих эпох. Несколько раз общался с Ниенной. Моя первая жена, считавшая себя люциферисткой, тоже несколько раз общалась, кажется, и с Ниенной, и с Иллет.
Еще был довольно интересный (и нифига не каноничный) FAQ от Ниенны по эпохам, последовавшим за Первой. Из чего следует, что, с точностью до глобальной замены имён их книги про борьбу хорошей Тьмы, необходимой, чтобы видеть звезды - очень хорошо могли бы пойти. Но - про свои, самостоятельные миры. Как, кстати, и ПТСР Брилевой. И в отличие от “Кольца Тьмы” Перумова.
Что потом произошло - я так и не понял. То есть в районе 1998-99 ЧКА мне стала неинтересна совсем. Безусловно, на это как-то повлияло общение с Андреем, хотя напрямую обсуждали мы с ним ЧКА один раз, может быть - два. Скорее всего, как-то повлияло налаживание личной жизни. Поскольку в существовавшую в середине 1990-х околониенновскую тусовку я не попал (ну, я вообще в компаниях своим становиться не умею, несмотря на довольно высокий уровень лояльности тем, кого считаю своими), то видимо, само отвалилось.
Книга по Второй Эпохе и последующим так и не вышла, черновики авторы убрали и переосмыслили, потом, как я понимаю, идеологически разошлись. Куски более ранних текстов я потом с некоторым извращенным удовольствием нашел в “Великой игре” Иллет. Вот “Великую игру” я перечитывал несколько раз, последний раз - этой весной, облизывался и страдал, что так хорошо и так мало. Ниенна выпустила новое издание по ЧКА, как я понимаю, фактически с новым соавтором, в 2008 году.
После пречитывания “Великой игры” меня потянуло и на старые черновики (кое-что найти удалось, мои архивы не сохранились, к сожалению), и на издание 2008 года. С чего - непонятно. Восприятие получилось более аналитическое (ага, вылавливание “культурного кода” и эмоциональных маркеров). Да и эмоций в книге стало куда меньше. Но блин, с чего-то меня туда потянуло?.. Возможно, это такой мягкий вариант кризиса среднего возраста, когда хочется окунуться в идеализированное прошлое. Еще одно соображение - ЧКА я таки воспринимаю как описание мира Толкина, про который хочется знать больше.
Это самое аналитическое прочтение дало забавный эффект. Я обратил внимание, что лагерь Мелькора не порождает диссидентов. То есть да, есть вечный предатель Курумо, есть еще Равногранный, который, будучи не допущен в Круг Девяти, уходит куда-то нафиг в силы Пустоты (не помню, было ли в ЧКА-2 это - встреча с Мелькором перед Войной Гнева). И все. Хотя от Валар к “правде Мелькора” склоняются довольно многие, как минимум - заметно бОльшее количество, а уж про людей и говорить-то нечего. Попутно стали резать глаз вечные недостатки - некоторые события канона ни обойти, ни объехать, ни объяснить благоприятным для любимых персонажей способом (типа Унголианты, а вообще - см. статью Кеменкири о 40 страницах). А если опять-таки глянуть в старые черновики, то там, например, назгулы - тот же Хелкар - с удовольствием идут в инструменты (у Иллет в “Великой игре” кое-что из этого осталось).
Сейчас я уже не особо верю, что Ниенна когда-нибудь напишет ЧКА по Второй-Третьей-Четвертой эпохе. Если напишет - скорее всего куплю и точно прочитаю. Отдельно в очередной раз пожалею, что продолжения не предвидится ни у “Великой игры”, ни у обрамляющей повести из “Исповеди стража”
Да, еще один момент. WWW-доск сейчас - похоже, второй по живости русскоязычный (около)толкиновский форум (первый на tolkien.su). Хотя обсуждений по теме на мой вкус все равно там маловато.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Пожалуйста.
no subject
Конечно, можно. Только напишите, куда отправить.
no subject
Бывает, очень даже. Просто надо держать в голове старую христианскую концепцию разделения греха и грешника, и тогда абсолютное зло вполне видно. То есть, солдаты Великой войны, лежавшие за пулемётами, или открывавшие баллоны с газом, или не солдаты, а политики, принимавшие те или иные решения, - они не сатана ни разу. Но во то, что происходило благодаря их совокупным усилиям - было абсолютным злом таки. Так же как и пилот самолёта, сбросившего бомбу на Хиросиму или Нагасаки, - совсем не Люцифер. И даже Гитлер им не был, однако вряд ли можно опыт лагерей смерти интерпретировать в качестве зла относительного.
И у Толкина, кстати, всё очень чётко в этом смысле. По делам их узнаете их, а вовсе не по приписанному изначально ярлыку :)
no subject
no subject
no subject
"Ну а то, что в стаде их режут,
Так ведь это не всех, так ведь это всё реже..."
no subject
В своё время тоже произвело сильное впечатление. Думаю, по тем же причинам. 90-е и т.п.
Когда увидела в печатном виде почему-то покупать не стала.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Мне тогда понравилось, но не всякие страдания и прочие эмоции - мне понравился Курумо, каким он там был описан, я его очень хорошо понимала. К идеологии я была полностью равнодушна, то есть Свиридовский "Звирьмариллион", который я прочитала раньше, успел меня подготовить к выворачиванию Толкиена наизнанку. Некоторые сцены просто вызывали неловкость за авторов. Но в целом понравилось, продуманностью и новыми фактами. Я как раз тогда купила Неоконченные сказания и Лосты и потихонечку их переводила со словарем.
Недавно тоже перечитала 3 издание - как-то совсем не впечатлило, но я все подряд перечитывала, и Перумова и "После пламени" и Еськова, и пародии всяческие, у меня большая коллекция.
no subject